Es wird hiermit verkündet:

Hallo Besucher, der Thread wurde 67k mal aufgerufen und enthält 798 Antworten
letzter Beitrag von Snoopy am
Bedarfsabfrage für ein deutschsprachiges Handbuch für den MEGA65 (mit Umfrage)
- Snoopy
- Erledigt
-
-
Das müsste aber heissen "allenthalben kund zu tun und..."
Und fehlt da nicht ein "...und König von Baiern durch Gottes Gnaden..."
-
Ich hatte gestern auch einen kurzen Austausch mit einem der englischen Handbuchautoren und er hat meine Vermutung bestätigt, dass wir uns gefühlt 200 mal mehr Gedanken über eine korrekte Übersetzung machen als es gedauert hat, den englischen Text "mal so hinzuschreiben".
Aber Ehrgeiz ist Ehrgeiz ...
Deutsch ist halt eine zivilisierte Sprache, die kann man nicht einfach so daher klatschen wie das angelsächsische Kauderwelsch
-
Wird es auch ein österreichisches Handbuch geben?
-
Wird es auch ein österreichisches Handbuch geben?
Damit der da:
das auch versteht?
-
Ich haette gerne noch eine Version in Kinderbuch-Form
-
Wird es auch ein österreichisches Handbuch geben?
Des interessiert mi so vü wia a Schas im Woid.
-
-
-
Hier im Norden würd ich sagen: Moin, nu is c64.
Kurz und präzise!
-
Wird es auch ein österreichisches Handbuch geben?
Des interessiert mi so vü wia a Schas im Woid.
Ist das schon der erste Satz?
-
Wird es auch ein österreichisches Handbuch geben?
Des interessiert mi so vü wia a Schas im Woid.
Ist das schon der erste Satz?
Nein, das ist der:
"Griaß-enk, wir musstn lang draf warten, jetz isa endlich do: Da MEGA65, a fescher Rechenautomat!"
-
Hartlichen Glückwunsch to en vun de ann längsten verwacht Computer in de Historie vun de Computertechnik. De MEGA65 is en Computer, de op de nie herutbrocht Commodore® 65 baseert; en Computer, de 1989 entwkelt wurr un 1990 opn Markt kamen is.
-
"Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf eines der lang ersehntesten Computer in der Geschichte der Informatik."
Mit DeepL übersetzt:
Bulgarisch: "Поздравления за покупката на един от най-дългоочакваните компютри в историята на компютрите."
Chinesisch: "祝贺您购买了计算机历史上最令人期待的计算机之一。"
Dänisch: "Tillykke med købet af en af de mest længe ventede computere i computerens historie."
English: "Congratulations on your purchase of one of the most long awaited computers in the history of computing."
Estnisch: "Õnnitleme teid ühe arvutiajaloo kõige kauem oodatud arvuti ostu puhul."
Finnisch: "Onnittelut yhden tietokonehistorian odotetuimman tietokoneen hankinnasta."
Französisch: "Félicitations pour votre achat de l'un des ordinateurs les plus attendus de l'histoire de l'informatique."
Griechisch: "Συγχαρητήρια για την αγορά ενός από τους πιο πολυαναμενόμενους υπολογιστές στην ιστορία της πληροφορικής."
Italienisch: "Congratulazioni per l'acquisto di uno dei computer più attesi nella storia dell'informatica."
Japanisch: "この度は、コンピュータ史上最も待ち望まれた1台のコンピュータのご購入、誠におめでとうございます。"
Lettisch: "Apsveicam ar viena no ilgi gaidītākajiem datoriem datoru vēsturē iegādi."
Litauisch: "Sveikiname įsigijus vieną iš labiausiai lauktų kompiuterių per visą kompiuterijos istoriją."
Niederländisch: "Gefeliciteerd met uw aankoop van een van de langstverwachte computers in de geschiedenis van de informatica."
Polnisch: "Gratulujemy zakupu jednego z najbardziej oczekiwanych komputerów w historii informatyki."
Portugiesisch: "Parabéns pela sua compra de um dos computadores mais aguardados na história da informática."
Rumänisch: "Felicitări pentru achiziționarea unuia dintre cele mai așteptate computere din istoria informaticii."
Russisch: "Поздравляем вас с приобретением одного из самых долгожданных компьютеров в истории вычислительной техники."
Schwedisch: "Grattis till köpet av en av de mest efterlängtade datorerna i datorhistorien."
Slowakisch: "Gratulujeme vám k nákupu jedného z najdlhšie očakávaných počítačov v histórii výpočtovej techniky."
Slowenisch: "Čestitamo vam za nakup enega najbolj težko pričakovanih računalnikov v zgodovini računalništva."
Spanisch: "Enhorabuena por la compra de uno de los ordenadores más esperados de la historia de la informática."
Tschechisch: "Gratulujeme vám k nákupu jednoho z nejdéle očekávaných počítačů v historii výpočetní techniky."
Ungarisch: "Gratulálunk a számítástechnika történetének egyik legjobban várt számítógépének megvásárlásához."
-
-
-
Ergo wird dir dein Übersetzerhobby nie ausgehen.
-
"Weltweit gibt es heute etwa 6500 Sprachen, ..."
Also nur noch 6498 to go.
-
-