Eigentlich ist es ja ein Witz, dass eine deutsche Firma kein deutsches Handbuch hinbekommt, und ein Nutzer dies selbst erledigen muss.
Ein Stück weit kann ich es schon verstehen. Erstens werden Ressourcen halt in was anderes gesteckt als die Übersetzung einer vorläufigen Dokumentation, die sich dauernd ändern kann. Und übersetzt werden muß es, entweder Deutsch-Englisch oder umgekehrt, weil ja auch mit Usern im Ausland Geschäfte gemacht werden sollen, die nicht Deutsch können. Und bei uns kann doch so ziemlich jeder Englisch, zumindest soviel, daß man eine Anleitung in Grundzügen kapiert.
Zweitens ist es besser für die internationale Zusammenarbeit und den Erfahrungsaustausch zwischen Entwicklern und Kunden, wenn es da eine einheitliche Sprache gibt. Das vermeidet Mißverständnisse. Gut, da verstößt dieses Forum hier schon dagegen, hehe... aber ist auch nicht der zentrale Sammelpunkt für Chameleon-Diskussionen.
Ich denke mal, wenn das Chameleon nicht mehr "beta" ist, wird es Dokumentation in verschiedenen Sprachen geben.
Zur besten Zeit des C64 waren auch so gut wie alle Spiele in Englisch und die Anleitungen (falls vorhanden...) auch, wer damals aktiv dabei war, hat eh genug Englisch gelernt. ![]()