Über den F-Droid Store bin ich mal auf einen Adventure-Interpreter namens "Instead" gestoßen. Den gibt es hier:
https://instead-hub.github.io/en/
Ein nettes Spiel gibt es zum Beispiel hier:
https://instead.itch.io/quantumcat
(So geht es direkt im Browser - kann man eben auch runterladen und auf Windows/Linux/Android, etc. starten).
Viele dieser Spiele sind leider auf russisch (siehe instead-games.ru/ ), aber der Source steckt einfach im ZIP.
Ich frage mich, ob es irgendwelche Übersetzer gibt, die den Source-Code nicht durcheinanderbringen. Da russisch nicht im Standard-Zeichensatz ist, müsste sich eigentlich leicht erkennen lassen, welche Teile der Übersetzer angreifen darf.
Habe das auch mit Google-Translate probiert, da musste man ein paar Dinge beheben. Hat natürlich auch geklappt, wird aber bei einem langen Source natürlich trotzdem mühsam.