hallo,
ich hatte die aca 1221 in meinem 1200er eingebaut, nun brauche ich ja auch das aca-tuning tool auf meiner platte, habe es runtergeladen aber wie wird es installiert?
wie installiere ich ACA-Tune
-
midnightresistance -
20. Februar 2016 um 10:25 -
Erledigt
Es gibt 10 Antworten in diesem Thema, welches 2.459 mal aufgerufen wurde. Der letzte Beitrag (
-
-
Als erstes musst du die LHA-Datei entpacken und dann ACATune in den "C"-Ordner kopieren.
Siehe hier:
Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen. -
danke, aber alles auf englisch und ich weiĂź nicht mehr wie man was entpackt. komme mit winuae nicht so gut zurecht.
wäre eine diskette nicht einfacher? -
danke, aber alles auf englisch und ich weiĂź nicht mehr wie man was entpackt. komme mit winuae nicht so gut zurecht.
wäre eine diskette nicht einfacher?Natürlich wäre Deutsch und eine Diskette einfacher, das liegt aber am Hersteller der Turbo-Karte.
-
In der Produktbeschreibung steht deutlich, dass der Kunde eine Transfermöglichkeit für Dateien zu seinem Amiga braucht, da Dateien aus dem Internet heruntergeladen werden müssen.
Ich gehe also davon aus, dass diese Transfermöglichkeit besteht. Der Amiga-übliche Packer ist "LHA", und den gibt es im Aminet:
Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen.
Entpacken ist auch kein Hexenwerk; am besten in einer Shell in die Ramdisk wechseln, dort das ganze Archiv entpacken und die ACAtune-Datei ins C-Verzeichnis kopieren:
lha e ACATune_V191.lha
ACAtune wird nur dann benötigt, wenn Kick3.0 im Computer ist. Wenn Du Kick3.1 hast, wird automatisch der ganze Speicher angezeigt.
Was die "englisch"-Problematik angeht: Hierzulande wird bereits in der Grundschule Englisch gelehrt, und das nicht erst seit gestern. Und wer damit nicht klar kommt, kann immer noch Internet-Ăśbersetzungsdienste bemĂĽhen - die produzieren zwar kein gutes Deutsch, aber der Sinn bleibt in aller Regel erhalten. Einzig der Wille muss vorhanden sein.
Jens
-
- Offizieller Beitrag
Was die "englisch"-Problematik angeht: Hierzulande wird bereits in der Grundschule Englisch gelehrt, und das nicht erst seit gestern. Und wer damit nicht klar kommt, kann immer noch Internet-Ăśbersetzungsdienste bemĂĽhen - die produzieren zwar kein gutes Deutsch, aber der Sinn bleibt in aller Regel erhalten. Einzig der Wille muss vorhanden sein.
Ha... wieder ein typischer Segregations-Verweigerer!
SCNR!Auch wenn ich wiesel im Grundsatz zustimme, möchte ich eins anmerken: Im badischen Raum (Grenze zu Frankreich) wird englisch als Fremdsprache
NICHT angeboten, sondern eben französisch! Insofern kann ich zumindest verstehen, wenn nicht jeder dem englischen mächtig ist.(Mit meiner bewusst laut ausformulierten Frage, "ob die Schule nicht eine sinnvolle Sprache anbieten könnte", bin ich beim letzten Elternabend gleich
mal negativ aufgefallen.
)ps: Die am häufigsten gesprochene Sprache der Welt ist nunmal einfach: Schlechtes englisch!
-
Auch mit "schlechtem" Englisch kommt man gut klar - es ist zwar immer wieder eine Herausforderung, sich mit Leuten zu unterhalten, deren Englisch doch sehr an die Muttersprache erinnert, aber auch hier macht der Wille zur Kommunikation den wesentlichen Teil aus. Es passiert auch auf Messen oder sonstigen internationalen Treffen hin und wieder mal, dass ich z.B. auf "Bayrisch-englisch" angesprochen werde, und ich dann ohne Umschweife ein "Kannstauchdeutschbabbeln" anbiete.
Der Kern der Sache ist doch, Information zu möglichst vielen Leuten zu transportieren. Und das geht auf Englisch am besten. Und dass jemand, der sich selbst einen englischen Nick hier im Forum gegeben hat, so überhaupt kein Englisch verstehen will, ist mir nicht wirklich verständlich. Es kann natürlich sein, dass "Mitternachwsiderstand" überhaupt nicht die beabsichtigte Bedeutung ist...
Jens
-
Auch mit "schlechtem" Englisch kommt man gut klar - es ist zwar immer wieder eine Herausforderung, sich mit Leuten zu unterhalten, deren Englisch doch sehr an die Muttersprache erinnert, aber auch hier macht der Wille zur Kommunikation den wesentlichen Teil aus. Es passiert auch auf Messen oder sonstigen internationalen Treffen hin und wieder mal, dass ich z.B. auf "Bayrisch-englisch" angesprochen werde, und ich dann ohne Umschweife ein "Kannstauchdeutschbabbeln" anbiete.
Der Kern der Sache ist doch, Information zu möglichst vielen Leuten zu transportieren. Und das geht auf Englisch am besten. Und dass jemand, der sich selbst einen englischen Nick hier im Forum gegeben hat, so überhaupt kein Englisch verstehen will, ist mir nicht wirklich verständlich. Es kann natürlich sein, dass "Mitternachwsiderstand" überhaupt nicht die beabsichtigte Bedeutung ist...
Jens
konstruktive vorschläge brauche ich wohl von dir nicht erwarten, stattdessen wird hier rumgestichelt

-
- Offizieller Beitrag
konstruktive vorschläge brauche ich wohl von dir nicht erwarten, stattdessen wird hier rumgestichelt
Ich verstehe diese Kritik nicht. In PostBitte melde dich an, um diesen Link zu sehen. hat 'wiesel' doch genau erklärt was zu tun ist!Der Hinweis, das auch ein Übersetzer im Internet etwas - zumindest einigermaßen verständliches - hervorbringt ist keine Stichelei!
-
konstruktive vorschläge brauche ich wohl von dir nicht erwarten,
Wie Andere schon bemerkt haben, habe ich bereits konstruktive Vorschläge gemacht. Welches Problem Du danach noch hast, hast Du in keiner mir verständlichen Sprache formuliert. Ich bin noch hier, lese mit und suche nach dem guten Willen Deinerseits.
Aber wenn Du auf Konstruktives aus bist: Die deutsche Sprache wird in der Schrift verständlicher, wenn man auch Großbuchstaben verwendet. Es ist eine Form von Höflichkeit, diese Lesbarkeit herzustellen.
Jens
-
weiĂźt du was, lass es einfach! ich hol mir woanders hilfe und schreibe trotzdem klein