Eure besten Verhörer von Sprachsamples

Es gibt 30 Antworten in diesem Thema, welches 3.101 mal aufgerufen wurde. Der letzte Beitrag (21. August 2023 um 07:23) ist von JPK64.

  • Ich glaube, so einen Thread gibt es noch nicht. Daher mache ich mal den Anfang meiner Verhörerer, mangels Englischkenntnissen:

    Ghobusters: Statt "He slimed me", "Ihr Schweine"

    Beachhead 2: Statt "I'm hit", "Mein Herd"

    Bei einem Kompromiss verlieren beide Seiten. Machen wir es so, wie ich es will, verliert nur eine Seite :thumbsup:

  • Maschendrahtzaun ? Agathe Bauer ? :gruebel

    SCNR ;)

    Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen.

    Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen.

  • Ich glaube, so einen Thread gibt es noch nicht. Daher mache ich mal den Anfang meiner Verhörerer, mangels Englischkenntnissen:

    Ähnliche threads gab es schon:

    Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen.

    Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen.

    Was nicht heisst, dass Dein thread überflüssig ist. :)

  • Würde gerne hören was ihr im Intro von Catalypse überhaupt versteht :D

    Turrican ist auch interessant...

    BOOM Special Edition - Link zum Ordern: Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen.
    Trailer: Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen.

  • nicht ganz das Thema, aber Cold Mirror übersetzt unverständliche Texte recht bildhaft ^^

    Bitte melde dich an, um dieses Medienelement zu sehen.

    "Was heute noch wie ein Märchen klingt,kann morgen Wirklichkeit sein.Hier ist ein Märchen von übermorgen.Es gibt keine Kupferka­bel mehr,es gibt nur noch die Glasfaser und Terminals in jedem Raum.Man siedelt auf fernen Rech­nern.Die Mailboxen sind als Wohnraum erschlossen.Mit heute noch unvorstellbaren Geschwindigkeiten durcheilen Computerclubs unser Da­tenverbundsystem.Einer dieser Com­puterclubs ist der CCC.Gigantischer Teil eines winzigen Sicher­heitssystems,das die Erde vor Bedrohungen durch den Gilb schützt.Begleiten wir den CCC und seine Mitglieder bei ihrem Patrouillendienst am Rande der Unkenntlich­keit. CCC'84 nach ORION'64"

  • Bei Beach Head (weiß nicht mehr ob 1 oder 2) ruft einer, wenn er getroffen wird "MÄDDÄG!!!!".... was ruft er wirklich? :D

  • Bei Beach Head (weiß nicht mehr ob 1 oder 2) ruft einer, wenn er getroffen wird "MÄDDÄG!!!!".... was ruft er wirklich? :D

    Medic !

    Also Sanitäter

    Gib mir noch ein Hörnchen Met...Damit ich weiss wies weiter geht.

    Denn hab ich mich mit Met befeuchtet bin ich schon mal vor-erleuchtet...

    TORFROCK

  • Bei Beach Head (weiß nicht mehr ob 1 oder 2) ruft einer, wenn er getroffen wird "MÄDDÄG!!!!".... was ruft er wirklich? :D

    Der ruft Mad Dog. Wie in Mad Dog Tannen oder Mad Dog McCree

  • V8! Return to Space, immediately!

    Anne Hannesitter!

    C64Studio: Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen. - Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen. --- C64Studio WIP: Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen. - Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen. --- Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen.

  • Beachhead 2: Statt "I'm hit", "Mein Herd"

    Ich habe immer "Mein Herz" verstanden und mich gewundert warum die deutsch reden. :D

  • Ist zwar systemübergreifend, aber bei Mega-Lo-Mania habe ich immer verstanden "We designed snäggie". Habe immer überlegt, was "snäggie" für ein Gegenstand in der Tech-Liste ist. Nun weiß ich, es heißt "The design is ready".

  • Bei V8 habe ich immer "Wie-Eht! Ritränz seh bähs" verstanden. Das "immediately" war klar, aber auf den Anfang bin ich nicht gekommen... war ja auch zu einfach. :)

  • Bei Psycastria: statt "Tough luck, sucker", "Flaflop flakep"

    Bei einem Kompromiss verlieren beide Seiten. Machen wir es so, wie ich es will, verliert nur eine Seite :thumbsup:

  • "Destroying myrlwob"

    - neue Spiele für den C64 -
    Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen.Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen.Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen.Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen.

  • Bei Wolfenstein 3D klingt das "Halt Stop" eher wie "Halt's Maul", uns war zwar klar dass das so nicht heisst, aber so haben wir's dennoch genannt. Es gibt wohl noch ein "Nein sowas!", das klingt fuer mich wie "Main-Chu Man!" (fiktiver asiatischer Kampfheld), mein Kumpel meinte eher "Nein Du Arsch!".

    Es gibt auch einen Endgegner der "Erlauben Sie!" sagt, da haben wir tatsaechlich den englischen Satz "a robbing thief!" verstanden, was eigentlich auch unlogisch ist (weil eben englisch)

    - neue Spiele für den C64 -
    Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen.Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen.Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen.Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen.

  • Wolfenstein 3D bei der DeathCam von

    Bitte melde dich an, um diesen Anhang zu sehen.

    Habe ich immer "Rosenasbest" verstanden.

    Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen. Bitte melde dich an, um dieses Bild zu sehen.