Wie ich schon sagte kann ich das SIE ja nachvollziehen und denke, dass es das Handbuch nicht schlechter macht.
Aber eine neutrale oder entpersonalisierte Form wäre wirklich schlechter Stil der für Distanz sorgt. Was wiederum nicht zu diesem Projekt passt.
Hallo Besucher, der Thread wurde 6,1k mal aufgerufen und enthält 89 Antworten
letzter Beitrag von TheRealWanderer am
Umfrage: Anredeform im deutschen MEGA65-Handbuch?
- Snoopy
- Geschlossen
- Erledigt
-
-
Von welchem "Original" sprichst Du?
Von den Handbüchern zum MEGA65, die alle englischsprachig hier zum Download vorliegen
und wovon der "Userguide" als gedrucktes Buch dem MEGA65 beliegt.
Das Vorhaben ist, diese Bücher zumindest Kapitelweise ins Deutsche zu übersetzen.
Bedarfsabfrage für ein deutschsprachiges Handbuch für den MEGA65 (mit Umfrage)
Die Autoren der Bücher tummeln sich fast alle auch hier im Forum und werden sich sicherlich melden, wenn ihr Buch "verhunzt" wird.
-
Ich habe schon viele Anleitungen, Handbuecher oder Fachbuecher gelesen und dort werden die Leser im Allgemeinen nur sehr selten persoenlich mit Du oder Sie angesprochen. Evtl. mal in der Einleitung oder auch im Schlusswort. Ansonsten geht es hierbei um den Inhalt und nicht um die Leser.
-
Ich wollte nur darauf hinweisen, dass die dritte Auswahlmöglichkeit von der Regierung leider für ungültig erklärt wurde, da es eigentlich "Arschback-innen" und "Choplifter-innen" hätte heissen müssen. Damit ist dies alles hinfällig und die ganze Wahl dieses Threads hier wird wohl wiederholt werden müssen. Ich danke für ihre Aufmerksamkeit.
-
Die Argumente gegen die neutrale Schreibweise (passiv/unbestimmt/Kochbuch) haben mich überzeugt, vor allem das von Snoopy, dass die Vorlage auch nicht neutral ist. Hatte ich noch gar nicht bedacht.
Also bleibt "Sie" oder "Du". Es wird bzgl. "Du" mit neuzeitlichen Veränderungen argumentiert, sodass heute ein "Du" passender sei. Aber widerspricht das nicht dem Retro-Gedanken? Ich meine, eine 1GHz-CPU passt auch eher zur heutigen Zeit, und dennoch macht man das nicht, weil es nicht "retro" ist. Man muss bei 48MHz ja schon beide Augen zudrücken. Allerdings würde ich persönlich aus historischen Gründen ohnehin den C65-Modus bevorzugen. Das muss ja jeder selbst entscheiden.
Noch mal das Argument fürs Siezen: Man tut so, als hätte man das nicht selbst geschrieben, sondern Commodore.
btw .. Ist aber nicht so, dass mir das sehr wichtig wäre. Ansonsten bin ich sogar ein Verfechter des Duzens.
-
Wäre vielleicht tatsächlich interessant, was das MEGA-Team schreiben würde, wenn sie es in deutsch verfassen würden.
Wir machen uns Gedanken, wie Commodore es gemacht hätte oder in welche Zeit es passt, dabei ist viel wichtiger, wie die Entwickler dieses Gerätes zu der Zielgruppe stehen und wie sie die ansprechen würden.
Oder wat?!
-
Wäre vielleicht tatsächlich interessant, was das MEGA-Team schreiben würde, wenn sie es in deutsch verfassen würden.
Wir machen uns Gedanken, wie Commodore es gemacht hätte oder in welche Zeit es passt, dabei ist viel wichtiger, wie die Entwickler dieses Gerätes zu der Zielgruppe stehen und wie sie die ansprechen würden.
Ich hatte dem Team vor einiger Zeit einen ersten Entwurf einer Übersetzung geschickt. Diese wurde aber ohne Angabe von Gründen abgelehnt.
Ich vermute, dass ihnen die "Sie"-Form nicht gefallen hat.
-
Wäre vielleicht tatsächlich interessant, was das MEGA-Team schreiben würde, wenn sie es in deutsch verfassen würden.
Wir machen uns Gedanken, wie Commodore es gemacht hätte oder in welche Zeit es passt, dabei ist viel wichtiger, wie die Entwickler dieses Gerätes zu der Zielgruppe stehen und wie sie die ansprechen würden.
Oder wat?!
Das MEGA-Team betont doch stets, dass sie gerne das "Weihnachten 1985"-Feeling wiederholen wollen, also waere es doch in deren Interesse nur konsequent, wenn das Handbuch auch diesem Gedanken entspraeche. Auch das Layout und die Bindung ist doch 1A wie damals. Dass man da ueberhaupt die Frage stellt, ob man den Leser auf Deutsch ganz klassisch mit "Sie" oder eher modern mit "Du" ansprechen will, erschliesst sich mir ehrlich gesagt kein Stueck.
Die wollten ja nichtmal 'nen USB-Port am Rechner haben, weil der zu modern ist
-
Ich vermute, dass ihnen die "Sie"-Form nicht gefallen hat.
Ne, bestimmt nur weil im ersten Satz "einen" und "gerade" vertauscht sind. Ich würd's ihnen nochmal schicken .
-
Ehm... Also mit Verlaub, kann ja Snoopy nix zu, aber diese Einleitung halte ich nun wirklich sowas von misslungen...
Stolz aufs eigene Produkt zu sein geht anders...
-
Ehm... Also mit Verlaub, kann ja Snoopy nix zu, aber diese Einleitung halte ich nun wirklich sowas von misslungen...
Stolz aufs eigene Produkt zu sein geht anders...
aehm, das hat Snoopy geschrieben
-
Ehm... Also mit Verlaub, kann ja Snoopy nix zu, aber diese Einleitung halte ich nun wirklich sowas von misslungen...
Stolz aufs eigene Produkt zu sein geht anders...
aehm, das hat Snoopy geschrieben
Nur übersetzt!
-
Danke für die bisherigen Kreuzchen!
Ich denke mal, es wird auf ein "Sie" hinauslaufen.
Wobei, wenn das "Du" und die "Arschbacke" sich zusammenschließen, dann hätte das "Du Arschbacke" die Mehrheit!
Macht bitte noch weiterhin euer Kreuzchen, wenn ihr noch nicht angestimmt habt. Vorerst wird nun mit "Sie" übersetzt. Falls doch noch das "Du" zulegt und das "Sie" überholt, dann muss halt nochmal gewechselt werden.
-
Jo, man merkt schon, dass Du die Umfrage am liebsten so lange laufen lassen wuerdest, bis endlich "Du" vorne ist
-
Jo, man merkt schon, dass Du die Umfrage am liebsten so lange laufen lassen wuerdest, bis endlich "Du" vorne ist
Ja, ein "Du" wäre mir persönlich lieber, aber mit einem "Sie" kann ich auch leben.
Ich bau zum Frustabbau einfach hin und wieder ein "Sie Arschbacke" ein.
-
warum eigentlich Arschbacke und nicht Schweinebacke (yippiayeah)?
-
Eigentlich halte ich es für einigermaßen unnötig, den Leser in einem Handbuch direkt anzusprechen. Macht man in technischen Dokumentationen, wissenschaftlichen Arbeiten usw. doch auch grundsätzlich nicht.
-
In Computerhandbuechern aber schon, und im englischen MEGA65-Handbuch ebenfalls. Zum Glueck reicht mir das englische, daher kann mir diese Diskussion hier eigentlich am Ende egal sein
-
Zum Glueck reicht mir das englische ...
Vielleicht sagt dir ja die bayerische Ausgabe eher zu?
-
Ich würde das "Du" bevorzugen, es ist mir aber nicht wirklich wichtig.
Wenn man das englische Original hernimmt, müsste man aber "Sie" nehmen.
Denn das englische "you" kommt nämlich ursprünglich vom "Sie" im Plural, während das persönliche "thou" praktisch ausgestorben ist.
Ich finde es immer wieder lustig, wenn es heißt Englisch ist viel weniger formell als Deutsch. Und dabei siezen die sich alle im Majestätsplural 😆
</klugscheiss>