Suche "Super Star Trek" deutsche Fassung aus dem Buch "Basic Computer Spiele"

Es gibt 22 Antworten in diesem Thema, welches 5.094 mal aufgerufen wurde. Der letzte Beitrag (14. Juni 2020 um 13:15) ist von Plexar.

  • Liebe CBM Fans,

    ich bin aus nostalgischen Gründen auf der Suche nach der deutschen Version von „Super Star Trek“

    Erschienen als Listing im Buch „Basic Computer Spiele“ von David H. Ahl (1982).

    Ich habe das Spiel damals mit einem Kumpel in der Schule im Computerraum in den Pausen abgetippt (auf einem 8032).

    Hat incl. Fehlersuche der Tipfehler mehrere Wochen gedauert bis das fehlerfrei lief.

    (s. u. Bild vom Listing…)

    Die englische Fassung habe ich digital da, die -eingedeutschte- Fassung ist nicht aufzutreiben.

    (ich habe nur nur den Nadeldrucker-Ausdruck von mir von 1982 und möchte mir erneute Tiparbeit ersparen).

    Würde mich sehr freuen wenn jemand das Teil noch in seinem Fundus hat.

    VG

    Peter


    Bitte melde dich an, um diesen Anhang zu sehen.

  • Ich hätte Interesse an dem ganzen Buch. Wurde mir vor Jahren auf dem Flohmarkt für 8 Euro angeboten und war mir damals zu teuer. Heute würde ich das bezahlen. Schade... Band 2 habe ich hier!

    Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen.Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen.Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen.Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen. :böse Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen. Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen.
    Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen.

    „Vor dem Himmel kommt das Leben auf Erden, und da gilt es, eine soziale Gesellschaft aufzubauen.“ – Heinz Nixdorf (1986)

    Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen. :beer:Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen. Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen.Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen.

  • Leider kann ich auch nur mit der pdf des englischen Buches dienen, die Bild-Qualität des Scan ist nicht wirklich brauchbar.

    Sofern euer Nadeldrucker-Ausdruck qualitativ ausreicht, wäre es einen Versuch per Texterkennung wert.

    Ich arbeite viel mit FineReader 7 (uralte Version). Neuere Versionen sollten (!) ja sogar besser sein.

    Ist zwar auch nocht ohne Aufwand, aber evtl. klappt das ja?

    Viel Erfolg!

  • Edit: Falsch gelesen, Antwort erübrigt sich! Viel Glück!

    Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen.Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen.Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen.Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen. :böse Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen. Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen.
    Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen.

    „Vor dem Himmel kommt das Leben auf Erden, und da gilt es, eine soziale Gesellschaft aufzubauen.“ – Heinz Nixdorf (1986)

    Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen. :beer:Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen. Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen.Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen.

    Einmal editiert, zuletzt von Telespielator (7. Juni 2020 um 20:36)

  • Bzw. eben nur die betreffenden Zeilen aus dem Scan abtippen...!?

    Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen.Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen.Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen.Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen. :böse Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen. Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen.
    Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen.

    „Vor dem Himmel kommt das Leben auf Erden, und da gilt es, eine soziale Gesellschaft aufzubauen.“ – Heinz Nixdorf (1986)

    Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen. :beer:Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen. Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen.Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen.

  • mit "digital da" meinte ich, dass ich das englischsprachige Programm "Super Star Trek" als Textfile als auch als ausführbares .prg vorliegen habe.

    Habe mal spasseshalber eine Passage des Basic-Text-Files durch den DeepL gejagt, mit entsprechenden Glossareinträgen für die nicht zu übersetzenden Basic Befehle.

    Sieht zumindest auf den ersten Blick nicht übel aus...

    LG

    Peter

  • Könntest Du bitte auch die übersetzte Version als txt posten? Danke! :smile:

    Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen.Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen.Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen.Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen. :böse Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen. Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen.
    Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen.

    „Vor dem Himmel kommt das Leben auf Erden, und da gilt es, eine soziale Gesellschaft aufzubauen.“ – Heinz Nixdorf (1986)

    Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen. :beer:Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen. Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen.Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen.

  • hier mal der Programmcode und das .prg

    Das ist aber nicht für den CBM. WIDTH kommt im Basic 4.0 nicht vor.

    <--- Das da ist eine Hälfte meines Ichs
    Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen.

  • Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen.


    BASIC Computer Games (published 1978)
    BASIC Computer Games: Super Star Trek (by Mary Cole, David Ahl)

  • Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen.


    BASIC Computer Games (published 1978)
    BASIC Computer Games: Super Star Trek (by Mary Cole, David Ahl)

    ja, das ist die englische Fassung... davon suche ich die übersetzte Fassung :wink:

  • Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen.


    BASIC Computer Games (published 1978)
    BASIC Computer Games: Super Star Trek (by Mary Cole, David Ahl)

    ja, das ist die englische Fassung... davon suche ich die übersetzte Fassung :wink:

    Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen.

    Unter Punkt 4. Übersetzungen ...

  • Zitat

    Die Grafik, sofern vorhanden, existiert nur als Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen., damit sie auf allen Systemen lauffähig ist

    das erklärt mir jetzt auch weswegen es so viele spiele in der gamebase von vor 1982 gibt.

    das hatte ich mich schon immer gefragt.

  • Übersetzungen sehe ich auf der Wiki-Seite nicht, nur Erwähnungen derselben.

    Mach doch mal Fotos von deinen Ausdrucken, das ist doch schnell reingetippt.

    C64Studio: Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen. - Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen. --- C64Studio WIP: Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen. - Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen. --- Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen.

  • Hier mal das deutsche Listing von mir als PDF (da sind noch meine Korrekturanmerkungen von früher drin)

    OCR kann man leider absolut vergessen.

    Auch Deepl Pro hat neben einer oft schrägen Übersetzung auch die Basic Befehle teilweise eingedeutscht (obwohl diese im Glossar exkludiert waren) und sporadisch Satzzeichen (?) gesetzt, fällt bei der ersten Durchsicht nicht gleich auf.

    Beispiel:

    1230 PRINT"YOUR ORDERS ARE AS FOLLOWS:"

    1240 PRINT" DESTROY THE";K9;"KLINGON WARSHIPS WHICH HAVE INVADED"

    1252 PRINT" THE GALAXY BEFORE THEY CAN ATTACK FEDERATION HEADQUARTERS"

    1260 PRINT" ON STARDATE";T0+T9;" THIS GIVES YOU";T9;"DAYS. THERE";X0$

    1272 PRINT" ";B9;"STARBASE";X$;" IN THE GALAXY FOR RESUPPLYING YOUR SHIP"

    1280 PRINT:REM PRINT"HIT ANY KEY EXCEPT RETURN WHEN READY TO ACCEPT COMMAND"

    1300 I=RND(1):REM IF INP(1)=13 THEN 1300

    1310 REM HERE ANY TIME NEW QUADRANT ENTERED

    1320 Z4=Q1:Z5=Q2:K3=0:B3=0:S3=0:G5=0:D4=.5*RND(1):Z(Q1,Q2)=G(Q1,Q2)

    1390 IF Q1<1 OR Q1>8 OR Q2<1 OR Q2>8 THEN 1600

    1430 GOSUB 9030:PRINT:IF T0<>T THEN 1490

    1460 PRINT"YOUR MISSION BEGINS WITH YOUR STARSHIP LOCATED"

    1470 PRINT"IN THE GALACTIC QUADRANT, '";G2$;"'.":GOTO 1500

    1490 PRINT"NOW ENTERING ";G2$;" QUADRANT . . ."

    1500 PRINT:K3=INT(G(Q1,Q2)*.01):B3=INT(G(Q1,Q2)*.1)-10*K3

    1540 S3=G(Q1,Q2)-100*K3-10*B3:IFK3=0THEN1590

    1560 PRINT"COMBAT AREA CONDITION RED":

    ...

    1230 PRINT "IHRE BESTELLUNGEN LAUTEN WIE FOLGT:"

    1240 PRINT" ZERSTÖREN DIE";K9; "KLINGONISCHEN KRIEGSSCHIFFE, DIE EINGEFALLEN SIND"

    1252 DIE GALAXIE "DRUCKEN", BEVOR SIE DAS HAUPTQUARTIER DER FÖDERATION ANGREIFEN KÖNNEN".

    1260 PRINT" AUF STERNZEIT";T0+T9;" DAS GIBT IHNEN";T9; "TAGE. DORT";X0$

    1272 PRINT" ";B9; "STERNENBASIS";X$;" IN DER GALAXIE FÜR DIE WIEDERVERSORGUNG IHRES SCHIFFES"

    1280 PRINT:REM PRINT "DRÜCKEN SIE EINE BELIEBIGE TASTE AUßER RETURN, WENN SIE BEREIT SIND, DEN BEFEHL ZU AKZEPTIEREN".

    1300 I=RND(1):REM WENN INP(1)=13 DANN 1300

    1310 REM HIER JEDERZEIT BEIM EINTRITT IN EINEN NEUEN QUADRANTEN

    1320 Z4=Q1:Z5=Q2:K3=0:B3=0:S3=0:G5=0:D4=.5*RND(1):Z(Q1,Q2)=G(Q1,Q2)

    1390 WENNQ1<1ODERQ1>8ODER Q2<1ODER Q2>8DANN1600

    1430 GOSUB 9030:PRINT:WENN T0<>T DANN 1490

    1460 PRINT "IHRE MISSION BEGINNT MIT DER LOKALISIERUNG IHRES RAUMSCHIFFS"

    1470 PRINT "IM GALAKTISCHEN QUADRANTEN, '";G2$;"''.":GOTO 1500

    1490 PRINT "JETZT EINGABE DES QUADRANTEN ";G2$;" . . ."

    1500 PRINT:K3=INT(G(Q1,Q2)*.01):B3=INT(G(Q1,Q2)*.1)-10*K3

    1540 S3=G(Q1,Q2)-100*K3-10*B3:IFK3=0THEN1590

    1560 PRINT "KAMPFGEBIETSZUSTAND ROT":

    ...

    Das CBM Prg Studio spuckt auch entsprechende Fehler aus.

    Hier wäre also viel manuelles Nacharbeiten und Tipperei notwendig.

    Ich möchte ausdrücklich darauf hinweisen, dass ich bei meiner Anfrage natürlich nicht erwartete, dass hier irgendjemand Tipparbeit leistet.

    Meine Anfrage bezog sich nur darauf ob noch jemand das Spiel in der deutschen Übersetzung vorliegen hat.

    LG

    Peter

  • sieht nicht allzu aufwendig aus, könnte mich ab donnerstag darum kümmern, habe aber so im gefühl das da einige schneller fertig sein werden als ich anfangen kann :)

  • Ich bin bescheuert genug, das eben abzutippen :)

    Da habe ich Spaß dran und teste C64Studio's BASIC-Editor!

    C64Studio: Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen. - Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen. --- C64Studio WIP: Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen. - Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen. --- Bitte melde dich an, um diesen Link zu sehen.